18 places are open for Discretionary Places Admission.
(A) Application Procedures 申請程序
1.
|
Download the Application Form during the period from 1st December 2024 to 16th January 2025. | ||||||
|
(Please use white A4 paper.) | ||||||
申請者可於二零二四年十二月一日至二零二五年一月十六日期間下載申請表格。(請用A4白紙列印) | |||||||
2. |
To complete the application process, please return the following to school office in person or via SSPA e-platform: 請將以下文件交回校務處 或 透過「中一派位電子平台」遞交:
|
||||||
2.1 | To the school office交回校務處: | ||||||
a. Application form for Secondary One Discretionary Place (from EDB) 中一自行分配學位申請表 (教育局)*
*EDB's Copy, School's Copy and Parent's Copy that bear the same Application Number should remain intact. “Name of School Applied to” should be filled in. Applicants are not required to indicate their order of preference to the schools they apply to. 載有相同申請編號的「教育局存根」、「學校存根」及「家長存根」的三個相聯部分需保持完整,切勿撕開。申請人需根據選校意願,在各聯預留的空位內填上申請中學名稱。申請人毋須向學校申明選校意願。
b. Completed school application form 填妥之學校申請表格
c. 2 self-addressed and stamped A5 size envelopes ($2.2) 已貼上郵票 ($2.2) 的回郵信封兩個 (A5尺寸)
d. Applicant’s portfolio (photocopies of the following documents) 學生檔案 (下列文件之影印本)
· P.5 (Whole year) & P.6 (1st Term) Reports 小五(全年)及小六(第一學期)成績表
· Certificates of Achievements listed in the Application Form 列於申請表內「個人成就」的證書或獎狀
· Hong Kong Identity Card香港身份證
· Birth Certificate 出生證明書
· Baptismal Certificate (applicable to Catholics) 領洗紙(天主教徒適用)
e. Notes on application submission 交表須知:
· Recommendation letters from primary schools are NOT required. 毋須遞交小學推薦信。
· The application form (b) and the portfolio (d) should be stapled together in the sequence specified above. 請將申請表(b項)及學生檔案(d項)(依以上列表次序)用釘書機釘好遞交。
|
|||||||
2.2 | Via SSPA e-platform透過「中一派位電子平台」遞交 | ||||||
a. Parents of applicants should check that there are no missing items in the application to avoid delay in the processing of application.
Please refer to the items listed in Section A2.1b and A2.1d above. 為免申請延誤,申請人家長需確保已交妥所需文件。請參閱上文A2.1b 及A2.1d 部份所列的文件。
|
|||||||
3. |
Submission dates of application forms and related documents: 2nd to 16th January 2025.
交回表格及文件日期:二零二五年一月二日至十六日
|
||||||
4. |
Opening hours of School Office 校務處開放時間 (Please use Austin Road Entrance. 請使用柯士甸道入口。) :
|
||||||
5. |
Upon receiving the application form, the school will assign an application code to every applicant.
申請者將獲編配申請編號。
|
||||||
6. |
Please check the list of interviewees (Application code) by 1st March 2025 on the school’s official website (see “F.1 Admission”).
Only short-listed students will be notified of the interview by post.
獲邀面試的名單(申請編號)將於不遲於二零二五年三月一日上載到本校網頁。
只有入圍的申請者會接獲通知參加面試。
|
||||||
7. |
The interview is scheduled for 8th March 2025. There will be no rescheduling of interview except for adverse weather or school closure.
面試日期為二零二五年三月八日。 除惡劣天氣或停課外,否則面試不設改期。
|
||||||
(B) Criteria & Weighting 準則及比重
|
|
||||||||||||
|
A. Selection of Applicants for Interview 面試遴選
|
||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||
|
B. Selection of Successful Applicants 正取生遴選
|
|||||||||
|
|
|||||||||
|
|
(C) Points to Note 注意事項
|
|
1.
|
According to the Education Bureau, each Primary 6 pupil is allowed to make application to at most two secondary schools for a discretionary place.
根據教育局規定,每名小六學生只可向不多於兩所中學申請自行分配學位。
|
|
|
2.
|
According to the Education Bureau, our school will notify parents of successful applicants of their children's inclusion in the Successful Lists for Discretionary Places by letter and phone on 31st March 2025.
If there is any enquiry, please contact the Admission Team by email (f1admission@smcc.hk) latest by 3rd April 2025.
按照教育局的程序,本校將於二零二五年三月三十一日透過書面及電話通知正取學生家長其子女獲納入自行分配學位正取學生名單。
如有查詢,請於二零二五年四月三日前電郵至 f1admission@smcc.hk。
|
|
|
3.
|
Results will be released on 8th July 2025 through the Education Bureau.
派位結果將於二零二五年七月八日由教育局公布。
|